В Белоруссии ответили на требование не говорить по-русски

Гла­ва мин­ин­фор­ма Бело­рус­сии Алек­сан­др Кар­лю­ке­вич про­ком­мен­ти­ро­вал тре­бо­ва­ние укра­ин­ско­го мини­стра реги­о­наль­но­го раз­ви­тия, стро­и­тель­ства и жилищ­но-ком­му­наль­но­го хозяй­ства Укра­и­ны Ген­на­дия Зуб­ко высту­пать на бело­рус­ском язы­ке.
Кар­лю­ке­вич заявил, что в Бело­рус­сии есть два госу­дар­ствен­ных язы­ка, одним из кото­рых явля­ет­ся рус­ский.

Мини­стр под­черк­нул, что каж­дый граж­да­нин стран сам дела­ет выбор, на каком из них гово­рить.

В Белоруссии ответили на украинский призыв не говорить на русском

Бело­рус­ская деле­га­ция отка­за­лась пре­кра­тить обще­ние на рус­ском язы­ке на фору­ме реги­о­нов Бело­рус­сии и Укра­и­ны в Гоме­ле — как того тре­бо­ва­ли укра­ин­ские пред­ста­ви­те­ли. На Укра­и­не в ряде обла­стей уже вве­ден запрет на пуб­лич­ное зву­ча­ние рус­ско­го язы­ка. Экс­пер­ты сооб­ща­ют, что в Вер­хов­ной раде уже лежит зако­но­про­ект об огра­ни­че­нии хож­де­ния рус­ско­го язы­ка на всей тер­ри­то­рии стра­ны.

Тепе­рь на тер­ри­то­рии обла­сти нель­зя пуб­лич­но исполь­зо­вать «рус­ско­языч­ный куль­тур­ный про­дукт». В част­но­сти, речь идет о запре­те транс­ля­ции рос­сий­ских филь­мов и выступ­ле­ний рос­сий­ских акте­ров. Депу­та­ты пояс­ни­ли, что мора­то­рий вве­ден, посколь­ку в стра­не дол­жен быть свой «укра­ин­ский про­дукт».

«Все мы зна­ем, чей язык — того и власть.

Поэто­му все наши ресур­сы долж­ны быть направ­ле­ны на раз­ви­тие укра­и­но­языч­но­го про­дук­та — книг, кино, радио. От это­го зави­сит наше буду­щее, буду­щее Укра­и­ны», — заявил пред­се­да­тель фрак­ции «Сво­бо­ды» в обл­со­ве­те Сидор Кизин.

При­ня­тый про­ект так­же пред­по­ла­га­ет созда­ние меж­ве­дом­ствен­ной рабо­чей груп­пы для про­ве­де­ния «систе­ма­ти­че­ской разъ­яс­ни­тель­ной рабо­ты для физи­че­ских и юри­ди­че­ских лиц о мора­то­рии на пуб­лич­ное исполь­зо­ва­ние рус­ско­языч­но­го куль­тур­но­го про­дук­та» на тер­ри­то­рии Жито­мир­ской обла­сти. В состав груп­пы вой­дут пра­во­охра­ни­те­ли, чинов­ни­ки и пред­ста­ви­те­ли обще­ствен­но­сти.

Месяц назад Львов­ский област­ной совет при­нял реше­ние вве­сти мора­то­рий на пуб­лич­ное исполь­зо­ва­ние «рус­ско­языч­но­го куль­тур­но­го про­дук­та». Дан­ное реше­ние было при­ня­то с целью «избе­жать эска­ла­ции напря­жен­но­сти в обще­стве и не допу­стить раз­жи­га­ния меж­на­ци­о­наль­ной роз­ни», а так­же «пре­одо­леть послед­ствия дли­тель­ной язы­ко­вой руси­фи­ка­ции».

В заяв­ле­нии област­но­го сове­та отме­ча­лось, что мора­то­рий уста­нав­ли­ва­ет­ся «до момен­та пре­кра­ще­ния окку­па­ции тер­ри­то­рии Укра­и­ны».

Офи­ци­аль­ный пред­ста­ви­тель МИД Рос­сии Мария Заха­ро­ва высме­я­ла запрет на исполь­зо­ва­ние рус­ско­го язы­ка.

«Как же их поли­ти­ки-то будут общать­ся? Они же укра­ин­ско­го не зна­ют, они вооб­ще ника­ко­го не зна­ют, всю жиз­нь на рус­ском гово­ри­ли и дума­ли. Как им тепе­рь во Львов-то ездить?» — отме­ти­ла дипло­мат.

Посол Кана­ды на Укра­и­не Роман Ващук так­же под­верг кри­ти­ке ущем­ле­ния рус­ско­го язы­ка во Льво­ве.

«Сфор­му­ли­ро­ван­ный запрет адми­ни­стра­ции Львов­ской обла­сти явля­ет­ся узко­ло­бым, дис­кри­ми­на­ци­он­ным и про­сто тупым.

И я гово­рю это как носи­тель укра­ин­ско­го язы­ка и после­до­ва­тель­ный сто­рон­ник созда­ния любых куль­тур­ных про­дук­тов на этом язы­ке — но так­же и сто­рон­ник [язы­ко­во­го] раз­но­об­ра­зия», — напи­сал дипло­мат в твит­те­ре.

И посол Вели­ко­бри­та­нии на Укра­и­не Джу­дит Гоф край­не нега­тив­но оце­ни­ла язы­ко­вую поли­ти­ку львов­ских вла­стей.

«Я более не могу с этим согла­сить­ся. Да лад­но тебе, Львов­ская область, ты луч­ше все­го это­го. И я гово­рю это­го как фанат рус­ско­го и укра­ин­ско­го язы­ков», — заяви­ла сотруд­ник диппред­ста­ви­тель­ства.

Пол­ный запрет рус­ско­го язы­ка на Укра­и­не — лишь вопрос вре­ме­ни, пола­га­ет зав­ка­фед­рой меж­ду­на­род­ных отно­ше­ний и дипло­ма­тии Мос­ков­ско­го гума­ни­тар­но­го уни­вер­си­те­та Нико­лай Пла­тош­кин, его сло­ва пере­да­ет НСН.

«В Раде лежит зако­но­про­ект об огра­ни­че­нии хож­де­ния рус­ско­го язы­ка на всей тер­ри­то­рии Укра­и­ны. При этом в реги­о­наль­ных сове­тах сидят в основ­ном наци­о­на­ли­сты. Неуди­ви­тель­но, что рус­ский язык запре­ща­ют», — отме­тил Пла­тош­кин.

При этом, такие зако­ны не отве­ча­ют тре­бо­ва­ни­ям обще­ствен­но­сти — боль­шин­ство укра­ин­цев хоте­ли бы смот­реть теле­пе­ре­да­чи на рус­ском и дру­гих язы­ках, а не на укра­ин­ском.

Об этом сви­де­тель­ству­ют дан­ные соцо­про­са, про­ве­ден­но­го укра­ин­ским теле­ка­на­лом NewsOne.

«На каком язы­ке вы бы хоте­ли смот­реть эфи­ры на теле­ви­де­нии?» — был задан вопрос зри­те­лям в эфи­ре пере­да­чи «Боль­шой втор­ник», выхо­дя­щей на рус­ском. Укра­ин­ский язык выбра­ли 40% зри­те­лей кана­ла, а в под­держ­ку рус­ско­го и дру­гих язы­ков Укра­и­ны выска­за­лись 60% респон­ден­тов. Все­го было опро­ше­но более 30 тыс. чело­век.

Чуть ранее укра­ин­ская про­ку­ра­ту­ра Донец­кой обла­сти пода­ла в Донец­кий окруж­ной адми­ни­стра­тив­ный суд иск с тре­бо­ва­ни­ем отме­нить ста­тус рус­ско­го язы­ка как реги­о­наль­но­го.

В сооб­ще­нии ведом­ства ука­зы­ва­лось, что жало­ба пода­на «в инте­ре­сах госу­дар­ства» о при­зна­нии про­ти­во­прав­ным и недей­стви­тель­ным реше­ния Донец­ко­го област­но­го сове­та о при­зна­нии рус­ско­го язы­ка госу­дар­ствен­ным, наря­ду с укра­ин­ским, на тер­ри­то­рии Донец­кой обла­сти.