Стихи из детства: чего мы не знали о творчестве Агнии Барто

17 февраля 2021 года отмечается 115-летие со дня рождения знаменитой поэтессы и писательницы Агнии Львовны Барто, любимой уже многими поколениями детей в нашей стране. В этом году для юных поклонников Барто проводился международный онлайн-фестиваль, где они читали ее стихотворения и произведения собственного сочинения. Создание таких возможностей для самореализации — одна из задач нацпроекта «Культура». А портал национальныепроекты.рф при поддержке московской детской библиотеки № 178 — Культурного центра А.Л. Барто подготовил интересные факты о творчестве и работе поэтессы.

национальныепроекты.рф

Подсказка от Маяковского

Навер­ное, каж­дый из нас начи­нал свое зна­ком­ство с поэ­зи­ей со сти­хо­тво­ре­ний Агнии Львов­ны Бар­то, сопе­ре­жи­вая Тане, кото­рая уро­ни­ла в реч­ку мячик, и зай­ке, кото­ро­го бро­си­ла хозяй­ка.

Сама Агния нача­ла писать сти­хи еще в ран­нем дет­стве, а окон­ча­тель­но выбра­ла тема­ти­ку сво­ей поэ­зии после бесе­ды с Вла­ди­ми­ром Вла­ди­ми­ро­ви­чем Мая­ков­ским, чьим твор­че­ством она вос­хи­ща­лась, о том, что детям нуж­на прин­ци­пи­аль­но новая поэ­зия и какую роль она может сыг­рать в их вос­пи­та­нии.

Репродукция иллюстрации художника Виталия Николаевича Горяева к стихотворению Агнии Барто "Настенька"А. Свердлов/РИА Новости
Репро­дук­ция иллю­стра­ции худож­ни­ка Вита­лия Нико­ла­е­ви­ча Горя­е­ва к сти­хо­тво­ре­нию Агнии Бар­то «Настень­ка»
А. Свердлов/РИА Ново­сти

В 1925 году поэтес­са при­несла в Госиз­дат свои пер­вые сти­хи: тогда уви­де­ли свет сти­хо­тво­ре­ния «Китай­чо­нок Ван Ли» и «Миш­ка-вориш­ка». В 30-е годы про­шло­го века сбор­ни­ки сти­хов Бар­то выхо­ди­ли регу­ляр­но, а в 1936 году была опуб­ли­ко­ва­на кни­га «Игруш­ки», сде­лав­шая ее зна­ме­ни­той. Туда вош­ли такие извест­ней­шие про­из­ве­де­ния, как «Миш­ка», «Бычок», «Слон», «Лошад­ка», «Гру­зо­вик» и дру­гие.

Уди­ви­тель­но, но сбор­ник «Игруш­ки» кри­ти­ко­ва­ли за черес­чур слож­ные риф­мы. Осо­бен­но мно­го вопро­сов было к строч­кам: «Уро­ни­ли Миш­ку на пол, ото­рва­ли миш­ке лапу. Все рав­но его не бро­шу — пото­му что он хоро­ший».

«У меня хра­нит­ся про­то­кол собра­ния, на кото­ром обсуж­да­лись эти сти­хи. В нем ска­за­но: «Риф­мы надо пере­ме­нить, они труд­ны для дет­ско­го сти­хо­тво­ре­ния», — вспо­ми­на­ла Агния Львов­на.

«Дом переехал»

В кон­це 30-х годов в свет вышло зна­ме­ни­тое сти­хо­тво­ре­ние Бар­то «Дом пере­ехал». В нем нашел отра­же­ние инте­рес­ней­ший инже­нер­ный про­ект, по сво­им мас­шта­бам не имев­ший ана­ло­гов в мире: в 1937 году дом на ули­це Сера­фи­мо­ви­ча (ули­ца в рай­о­не Яки­ман­ки в Москве) был пере­дви­нут на 74 м, так как мешал рас­ши­ре­нию про­ез­жей части при пере­строй­ке Боль­шо­го Камен­но­го моста. Боль­ше все­го домов было пере­дви­ну­то на ули­це Горь­ко­го (сей­час это Твер­ская ули­ца).

Иллюстрация к стихотворению Агнии Барто "Слон" из книги "Фонарик"РИА Новости
Иллю­стра­ция к сти­хо­тво­ре­нию Агнии Бар­то «Слон» из кни­ги «Фона­рик»
РИА Ново­сти

«Найти человека»

В после­во­ен­ные годы, в 1947-м, Бар­то опуб­ли­ко­ва­ла поэ­му «Зве­ни­го­род», в кото­рой рас­ска­зы­ва­лось о детях, поте­ряв­ших род­ных во вре­мя сра­же­ний. Это­му про­из­ве­де­нию было пред­на­чер­та­но изме­нить судь­бу как самой поэтес­сы, так и мно­гих семей со всей стра­ны.

После выхо­да кни­ги Бар­то при­ш­ло пись­мо от жен­щи­ны из Кара­ган­ды, поте­ряв­шей во вре­мя вой­ны свою дочь. Когда жен­щи­на про­чи­та­ла «Зве­ни­го­род» и реши­ла, что есть надеж­да най­ти дочь, она обра­ти­лась к Агнии Львовне с прось­бой о помо­щи. Пись­мо писа­тель­ни­ца пере­да­ла в орга­ни­за­цию, зани­ма­ю­щу­ю­ся поис­ка­ми, и дочь этой жен­щи­ны дей­стви­тель­но была най­де­на.

Исто­рия полу­чи­ла широ­кую оглас­ку, писа­тель­ни­ца ста­ла полу­чать новые пись­ма с прось­бой най­ти поте­ряв­ших­ся во вре­мя вой­ны детей. Для офи­ци­аль­но­го розыс­ка нуж­ны были точ­ные дан­ные, а мно­гие дети поте­ря­лись малень­ки­ми и не могли назвать даже свою фами­лию. Им дава­ли новые фами­лии, воз­раст опре­де­ля­ли при­мер­но, что затруд­ня­ло поис­ки.

«При­шла мне в голо­ву такая мысль: не может ли помочь в поис­ках дет­ская память? — писа­ла Агния Львов­на. — Ребе­нок наблю­да­те­лен, он видит остро, точ­но и запо­ми­на­ет уви­ден­ное на всю жиз­нь. Важ­но толь­ко отобрать те глав­ные и все­гда в чем-то непо­вто­ри­мые впе­чат­ле­ния дет­ства, кото­рые помо­гли бы род­ным узнать поте­рян­но­го ребен­ка».

Так появи­лась еже­ме­сяч­ная пере­да­ча на радио «Маяк» «Най­ти чело­ве­ка». В эфи­ре Бар­то зачи­ты­ва­ла ото­бран­ные ею отрыв­ки из писем, за 25 минут Агния Львов­на успе­ва­ла рас­ска­зать о 13–15 судь­бах из писем. За девять лет с 1965 года она полу­чи­ла их боль­ше 40 тыс.

Иллюстрация к стихотворению Агнии Барто "Бычок" из книги "Фонарик"РИА Новости
Иллю­стра­ция к сти­хо­тво­ре­нию Агнии Бар­то «Бычок» из кни­ги «Фона­рик»
РИА Ново­сти

Ино­гда люди, уже отча­яв­ши­е­ся за дол­гие годы поис­ка, нахо­ди­ли друг дру­га после пер­вой же пере­да­чи. Так, из деся­ти чело­век, чьи пись­ма Агния Львов­на одна­жды про­чла, нашлись сра­зу семе­ро. За девять лет с ее помо­щью вос­со­еди­ни­лись 927 семей. По моти­вам пере­да­чи Бар­то напи­са­ла кни­гу «Най­ти чело­ве­ка».

В кни­ге «Запис­ки дет­ско­го поэта», вышед­шей в 1976 году, Бар­то сфор­му­ли­ро­ва­ла свое поэ­ти­че­ское и чело­ве­че­ское кре­до: «Детям нуж­на вся гам­ма чув­ств, рож­да­ю­щих чело­веч­но­сть». Ему Агния Львов­на сле­до­ва­ла в сво­ем твор­че­стве всю жиз­нь, бла­го­да­ря чему ста­ла одной из люби­мей­ших поэтесс в нашей стра­не.

Ксе­ния Пет­ро­ва